てぃーだブログ › クロスバイクスタッフ日記 › 〜クリエイティブ〜創造性、創造的であることの英訳
イベント情報お待ちしております!!

2017年01月05日

〜クリエイティブ〜創造性、創造的であることの英訳


〜クリエイティブ〜創造性、創造的であることの英訳




おはよーございます!

タイトルにある”クリエイティブ” 何気なく意味を調べてみると。

広告などの制作物のこと。英語では本来形容詞であるが、広告用語では名詞として使用される。
物理的な制作(製作)物自体や媒体のことではなく、主に新聞・雑誌広告・CMなどのマス広告や、広報・CI・キャンペーンなどにおいて、クリエイターによって考案・計画・制作されたコンテンツを指す。
企画・グラフィック・コピーなどのアイディアや表現によって構成されたもの。
広告代理店においては、アートディレクターやデザイナー、コピーライターなどといったクリエイターが在籍する制作部門のことを指す場合もある。

参照元:ウィキペディア https://ja.wikipedia.org/wiki/クリエイティブ_(広告)

かっけーw

いわゆる僕達は「クリエイター」に近いとも言えるんじゃないでしょうかw

かーっけw

ご試聴ありがとうございましたw
 (↑当たってる?)


Posted by クロスロードスタッフ at 19:24│Comments(0)
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。